-
1 полезть в голову
• ЛЕЗТЬ/ПОЛЕЗТЬ В ГОЛОВУ (кому)[VP; subj: abstr (usu. мысли, чушь, вздор, глупости etc); more often impfv]=====⇒ (of certain thoughts, strange ideas, absurdities etc, as specified) to arise in s.o.'s consciousness again and again (usu. against the person's will):- Y cannot get X out of Y's head (mind).♦ "Еда и на ум не идёт, сон от меня бежит, всякие дурные мыслишки в голову лезут..." (Шолохов 1). "I couldn't even think of eating and couldn't sleep, and all sorts of black thoughts kept creeping into my head" (1b).♦... Сегодня [Куницеру] всё лезла в голову утренняя дичь: и металлолом, и арбуз с ложкой, и глиняный бульдог вместо Нины Николаевны... (Аксёнов 6). Today...he [Kunitser] could not get this morning's strange happenings out of his head: the scrap metal, the watermelon and the spoon, the clay bulldog sitting in Nina Nikolayevna's place... (6a).Большой русско-английский фразеологический словарь > полезть в голову
-
2 полезть в голову
Set phrase: creep into one's head, pass through one's mind -
3 ПОЛЕЗТЬ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ПОЛЕЗТЬ
-
4 ГОЛОВУ
повинную голову и меч не сечет -
5 лезть в голову
• ЛЕЗТЬ/ПОЛЕЗТЬ В ГОЛОВУ (кому)[VP; subj: abstr (usu. мысли, чушь, вздор, глупости etc); more often impfv]=====⇒ (of certain thoughts, strange ideas, absurdities etc, as specified) to arise in s.o.'s consciousness again and again (usu. against the person's will):- Y cannot get X out of Y's head (mind).♦ "Еда и на ум не идёт, сон от меня бежит, всякие дурные мыслишки в голову лезут..." (Шолохов 1). "I couldn't even think of eating and couldn't sleep, and all sorts of black thoughts kept creeping into my head" (1b).♦... Сегодня [Куницеру] всё лезла в голову утренняя дичь: и металлолом, и арбуз с ложкой, и глиняный бульдог вместо Нины Николаевны... (Аксёнов 6). Today...he [Kunitser] could not get this morning's strange happenings out of his head: the scrap metal, the watermelon and the spoon, the clay bulldog sitting in Nina Nikolayevna's place... (6a).Большой русско-английский фразеологический словарь > лезть в голову
-
6 ПЕТЛЮ
См. также в других словарях:
Полезть в голову — ЛЕЗТЬ В ГОЛОВУ. ПОЛЕЗТЬ В ГОЛОВУ. Разг. Экспрес. Неотвязно, настойчиво возникать, присутствовать в сознании. Разная старина в голову лезет. Припомнился мне один случай (Куприн. Брегет). Воспоминания назойливо лезли в голову (А. Серафимович. Живая … Фразеологический словарь русского литературного языка
полезть в петлю — пойти ва банк, подвергнуть себя риску, рискнуть, пойти на риск, попереть против рожна, подвергнуть себя опасности, попереть на рожон, сунуть голову в петлю, полезть на рожон Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
ПОЛЕЗТЬ — ПОЛЕЗТЬ, полезу, полезешь, повел. зь (употр. также полезай), прош. вр. полез, полезла, совер. (разг.). 1. Начать лезть, влезать. Мальчишка полез на дерево. «Спьяна полез в реку купаться.» Чехов. || перен. Начать проникать куда нибудь, появляться… … Толковый словарь Ушакова
Лезть/ полезть в голову — кому. Разг. Постоянно возникать в сознании (о мысли, образе). ФСРЯ, 224; БТС, 491; Сл. Акчим. 1, 210 … Большой словарь русских поговорок
Лезть в голову — ЛЕЗТЬ В ГОЛОВУ. ПОЛЕЗТЬ В ГОЛОВУ. Разг. Экспрес. Неотвязно, настойчиво возникать, присутствовать в сознании. Разная старина в голову лезет. Припомнился мне один случай (Куприн. Брегет). Воспоминания назойливо лезли в голову (А. Серафимович. Живая … Фразеологический словарь русского литературного языка
сунуть голову в петлю — убить себя, удавиться, подвергнуть себя опасности, полезть в петлю, пойти на риск, подвергнуть себя риску, попереть на рожон, сунуться в петлю, пойти ва банк, полезть на рожон, рискнуть, повеситься, попереть против рожна Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
ГОЛОВА — Адамова голова (глава). 1. Жарг. угол., Алт. Шутл. ирон. Череп, изображение черепа. БСРЖ, 131; Ф 1, 116; БТС, 29; СРГА 1,19. 2. Костром. Шутл. О человеке с большой головой. СРНГ 1, 206. 3. Жарг. угол. Шутл. О лысом человеке. ББИ,17. 4. Арх., Дон … Большой словарь русских поговорок
думать неотступно — ▲ думать ↑ неотступный держать в мыслях [в уме. в голове]. держать в голове мысль. не выходит [не идет. нейдет] из головы [из памяти. из ума]. сидеть [засесть] гвоздем в голове [в мозгу]. в голове одна мысль (#: скорее бы домой). стоять [маячить] … Идеографический словарь русского языка
рискнуть — осмелиться, отважиться, решиться, дерзнуть, посметь, преодолеть (неуверенность, страх), поставить под удар, бросить на чашу весов, положить на чашу весов, поставить на кон, пойти, сунуть голову в петлю, была не была, попереть на рожон, поставить… … Словарь синонимов
пойти ва-банк — подвергать себя опасности, играть с огнем, рисковать, подвергать себя риску, искушать судьбу, ходить по острию ножа, играть жизнью и смертью, работать на грани фола, идти на риск, испытывать судьбу, пойти на риск, полезть на рожон, попереть… … Словарь синонимов
пойти на риск — испытывать судьбу, ходить по острию ножа, рисковать, играть жизнью и смертью, подвергать себя риску, подвергать себя опасности, играть с огнем, идти ва банк, искушать судьбу, работать на грани фола, сунуть голову в петлю, попереть на рожон,… … Словарь синонимов